Euskomedia. Kultura Topagunea

Buscador

Home > Basque songbook > Detail

ALDAPEKO SAGARRAREN

  • Particular title: ALDAPEKO SAGARRAREN
  • Author: Anónimo
  • Songbook: CANCIONERO POPULAR VASCO
  • Standardized text ALDAPEKO SAGARRAREN
  • Literary incipit: ALDAPEKO SAGARRAREN ADARRAREN
  • Publication year: 1922
  • Publisher: BOILEAU
  • Publication location: BARCELONA
  • Other editions: BILBAO: LA GRAN ENCICLOPEDIA VASCA. -BILBAO: EUSKALTZAINDIA, 1993
  • Volumen:
  • 3-10

Particular text

Aldapeko sagarraren
adarraren puntan
puntaren puntan
txoria zegoan kantari.
Txiruliruli, txiruliruli
nork dantzatuko otedu
soñu txo ori.
Txiruliruli, txiruliruli
nork dantzatuko otedu
soñu txo ongi."


Notes:

Azkue: "Esta lindísima canción, que la aprendí de Toribio Iriondo, de Elgoibar (G), y fue publicada con acompañamiento en mi Conferencia (sobre nuestra música popular) del año de 1901, es conocidísima en una forma u otra en muchas comarcas de toda Euskalerria. Por lo general, la canción, más que Aldapeko sagarraren, es sagarraren adarraren... En Bizkaya la llaman muchos maiganeko; ariztitxu baten, publicada también con la citada Conferencia. Comarcas hay en Bizkaya en que se baila teniendo un pie quieto y agitando el otro acompasadamente alrededor de una luz. Quien la ejecuta suele no estar ayuno. Nunca más verdad, que tratándose de nuestras danzas cantadas, aquello de " la danza sale de la panza". La razón de la gran popularidad alcanzada por este canto se debe, a mi modo de ver, al sonsonete txiruliruli, txiruliruli, que ha excitado sobremanera la infantil curiosidad de la gente. Los pueblos, por mucho que crezcan y se desarrollen, nunca salen de la infancia. Es el mismo pueblo que a San Sebastián y San Martín muestra marcada predilección, no por otra cosa sino por los rasgos que le hieren la vista: el uno con las flechas hundidas en sus carnes, y el Santo Obispo de Tours con su caballo, espada y capa. El primero de estos santos aparece cada año emparejado con San Fabián; el segundo llevando en pos a San Martín el de Tuderto; sin embargo, con haber sido papas el uno y el otro ¿ quién (que no maneje el ) los conoce?".

Existen 16 variantes de esta canción, que aparecen con los números 317 a 332.

Eusko Ikaskuntza