Toponimoak

LÜKÜZE

Nombre. La colección Duchesne lo menciona en el siglo XII bajo el nombre de Luxa. La misma colección, en 1384, lo llama Luxca. El cartulario de Bayona le da el nombre de Luixe en el siglo XIII, y por fin una noticia de La Bastide- Villefranche la llama Nostre-Done de Lucxe. Su etimología sería según Corominas latina: “Observa Michelena en sus Apellidos Vascos S 463 que hay entre Arrangoitze y su traducción gascona-francesa Arcangues «una curiosa diferencia de acento», y en S 416 indica para Lukuze = gascón Luxe la etimología latina Lucus, lo cual es como admitir que hay aquí una diferencia paralela. Las hablas occitanas, con su tendencia a eliminar los esdrújulos, han reducido las formas proto-vascas Lúkuze y Arkángoitze a Lúcse y Arcángues pero conservando el acento en su sílaba originaria; en vasco, en cambio, si acento hay, se ha desplazado hacia el fin del vocablo. No creo que debamos dudar de la etimología Lucus que nos conduce a esta conclusión: la forma bearnesa la documenta ya Raymond [ Paul Raymond, Dictionnaire Topographique des Basses-Pyrénées, París 1866. En el siglo XII y en los tres siguientes; del lado vasco hay los representantes que cita Michelena, del lado gascón hay casi una infinidad. Además de Lucq-de-Bearn (cantón Monein), tenemos Luc-Armau y Lucarré (ambos cantón de Lembeye, éste llamado Lucus ad retro por estar unos kms. aguas arriba del otro) , Luquet (cantón de Ossun, Hautes Pyrénées) 15 kilómetros más al S., Luc-garier (Gallinarius) 6 kms. más al O. (cantón de Pontacq) y un gran número de Luc topónimos menores o medianos reunidos en Paul Raymond, Op. cit. sin contar bastantes más en los demás departamentos gascones: Luc (Hautes Pyrénées), Luc-Bardés (Landes) , Luc-mau (Gironda) etc.”

Cfr. Corominas, Joan: “De toponimia vasca y vasco-románica en los Bajos-Pirineos”, Fontes Lingvae Vasconvm Stvdia et Docvmenta, IV, nº 12, 1972.