Bertsolariak

Lazkano Uranga, Imanol

El 19 de diciembre de 1992, el entonces conductor (gai-jartzaile) Sebastian Lizaso planteó en Azpeitia este tema a Imanol Lazkano:

GAIA: Egun bedeinkatua izan dek hiretzat gaurkoa: Obran hengoela, inspektore bat etorri dek eta kaskorik ez heukalako multa bota dik, etxera abitu eta kotxeko gerrikoa lotu gabe ekarrelako Ertzainek ere multa bota ditek.

"TEMA: El de hoy ha sido un día especial. Estando en la obra ha llegado un inspector y te ha puesto una multa por no llevar puesto el casco, y al ir a casa la Ertzaintza también te ha multado por no llevar puesto el cinturón de seguridad en el coche.

Tonada: "Ai gure antzinako" (Bertso Doinutegia, Euskal Herriko Bertsolari Elkartea, 1995. Tomo II, Pág. 966)

Lazkano

Agintariak beti
goitik agintzeko (bis)
baina ez pobrearen
kargak arintzeko,
zer arrazoi daukate
hola aritzeko?
Guri beti eskatzen
bizia zaintzeko,
ta berak armak egin
gizonak hiltzeko.
(bis)

"Los mandamases siempre dando órdenes, pero no para aliviar las cargas de los pobres. ¿Qué razones hay para actuar así? Siempre pidiéndonos a nosotros que cuidemos la vida y ellos fabricando armas para quitarla". (Traducción del autor)

Lazkano

Hau ez gero askatu,
ongi lotu hura, (bis)
dena kontrolatzea
da hoien ohitura
dena dela guretzat
da beti tortura,
ez ote leike bizi
bat bere kontura,
gizonak zertako du
hoinbeste lotura?
(bis)

"!No desates esto! ¡ata bien aquello!... Tienen la costumbre de controlarlo todo, y para nosotros es siempre una tortura. ¿No puede el hombre vivir por su cuenta? ¿Para qué tiene el hombre tantas ataduras? (Traducción del autor)

Lazkano

"Kontuz kaskoarekin"
betiko sermoia. (bis)
Kontuz kotxe barruan,
jantzi zinturoia!
Kontuz alkolarekin
bestela jipoia!
Kontuz txorta jotzean,
ez ahaztu kondoia!"
Normal zer egin leike?
Hau mundu kabroia!
(bis)

"!Cuidado con el casco! el sermón de siempre ¡Cuidado, dentro del coche poneros el cinturón! ¡Cuidado con el alcohol... sino caña! ¡Cuidado al follar, no os olvidéis el condón! ¡Que mundo más cabrón! ¿Qué se puede hacer sin trabas? (Traducción del autor)

  • Xenpelar Dokumentazio Zentroa
  • CD-Rom Bertsoen Mundua. Usurbil, Elhuyar, 1997
  • Bertsotan II 1936-1980, Donostia, Gipuzkoako Ikastolen Elkartea, 1988
  • Bapatean 92, Donostia, Euskal Herriko Bertsolari Elkartea, 1993