GOENAGA GORRITI, Ángel
Jesuita. Nace en Zegama, Gipuzkoa, en 1915. Licenciado en Filosofía y Teología. Estudios en Tournai, Marneffe (Bélgica) y en Oña (Burgos). Premio extraordinario de Licenciatura en Filosofía y Letras por Barcelona. En 1959, autor de la conferencia
Breve exposición sobre la figura del P. Olabide, S. J., leída en euskera en una de las reuniones de la Academia Vasca en Vitoria-Gasteiz en homenaje al P. Olabide. El mismo año traduce al castellano
Basckich and Romanisch de Schuchard, "B. R. S. V. A. P.". En 1962 traduce del inglés la obra de Ernst Hemingway
The old man and the sea (El Viejo y el Mar) con el título de
Agurea ta itxasoa, publicada en "Kuliska Sorta", Zarautz, 1963. Michelena comenta así esta versión:
"No es fácil de traducir, ni aproximadamente, la manera árida de relatar de Hemingway, seca en apariencia y que discurre dando rodeos a la ventura, sobre todo en una lengua como la nuestra habituada y hecha a caminos diferentes. Ahora, en esta versión exacta, nuestros novelistas poseen, gracias a las fatigas del traductor, un modelo de nuevos modos de relatar sin recurrir a otra lengua". Se doctora en 1966. Su tesis
1
2