Toponimoak

GALIA

El nombre Galia ha sufrido diversas vicisitudes históricas con la ocupación romana y la germánica visigoda y franca. El nombre se desplaza empujado por el de Francia que se utiliza a partir del Loira, hacia el norte. Unas veces se distingue entre galos y francos, entre Galia y Francia, en los diversos cronistas. Cuando Carlos Martell gana la batalla de Poitiers, dice el cronista que regresa a su patria Francia, es decir, pasa el Loira. La distinción entre Aquitania y Francia es constante. El año 673 Julián de Toledo al hablar de la rebelión de Paulo dice: ... la región de la Galia, madre nutricia de la perfidia... (Galliarum terra altrix perfidiae...). Se refiere a la Septimania. A la Galia llamaban los musulmanes Al-Ard-al-kabira, "la Tierra grande", el continente. Pero la Galia se divide en dos, la Togata y la Comata. Sabemos por San Eulogio que los alaveses pertenecían a la Galia Comata: ...ex alabensi, oppido Galliae Comatae... (Carta). Dice, además, que dicha "Galia Comata" limita con los siburicos y que el conde Sancho Sánchez la tenia sublevada: es la Vasconia. Guarda relación con este estado de cosas la denominación que recibe Velasco, gobernador de Pamplona, al que llaman los musulmanes Al-Galaskhi, el Galo, y no el Gascón como se había supuesto precipitadamente. En repetidas ocasiones los musulmanes dicen haber penetrado en el país de los francos -refiriéndose a las tierras de Alava y al Kilé- que vemos también incluidas en la Galia Comata, denominación que se daba a toda la Galia transalpina, bélgica, céltica y aquitánica, exceptuando la narbonense que era bracata. Etimológicamente, "comata" parece significar frondosa, boscosa. Al Makkari dice que Al Hakam envió un ejército contra los francos, lo mismo que Ibn Hayyan pero con una variante. Ibn Hayyan especifica que la expedición iba dirigida contra el enemigo de Alah, Velasco Al-Galashki (el Galo), señor de Pamplona. En cambio Al Makkari hace intervenir al rey de Galicia. Sin especificar quién, se constata en ambos textos la llegada en su ayuda de contingentes cristianos de todas partes. Ibn Hayyan afina más, diciendo que fue Velasco quien pidió la ayuda. Y Al Makkari, que se presentó al rey de Galicia con importantes fuerzas. Velasco, "el Galo", señoreaba Pamplona en nombre o bajo la dependencia de los francos y de ahí que la lucha de los musulmanes fuera contra los francos, contra la Galia Comata, la tierra alavesa. Importa mucho conocer a qué tierras se extendía la denominación de Galia Comata para poder señalar, aunque aproximadamente, los confines occidentales de la Vasconia bajo la influencia franca. Desde luego este nombre aparece como contrapuesto al de Galia Togata que se daba a la Narbonense pero en siglos anteriores. Hemos de remontarnos a mediados del siglo IX para hallar el primer testimonio escrito. Pero el dato histórico no supone otra cosa que su constación en un momento dado. Si San Eulogio de Córdoba hace limitar la Galia Comata con la comarca de Pamplona y los Seburicos es que dicha denominación era vieja ya entonces. En su famosa carta a Willesindo, obispo de Pamplona, escrita el año 851, habla de su viaje y visita a los monasterios vascos del reino de Pamplona y cómo no pudo pasar a la Galia Comata por hallarse sublevada bajo su conde Sancho Sánchez. En esta carta cita dos veces a la Galia Comata, como puede comprobarse por el texto siguiente, parte de la misma:

"Olim, Beatissime Pater, cum dira saeculi fortuna, quae fratresmeos Alvarum et Isidorum a genitali solo abducens, pene in ulte-riores Togatae Galliae partes apud Illudovicum. regem Baioariaeexsulare fecit; cum me etiam propter eos diversas adire regiones, etignota atque laboriosa itinera subire compelleret -quoniam stipatapraedonibus via et funeroso quondam Willihelmi tota Gothia per-turbata erat incursu, qui adversum Carolum regem Francorum, eotempore auxilio fretus Habdarraghmanis regis arabum, tyrannidemagens, invia et inadibilia cuncta reddiderat- ad partes Pampilonen-ses diversus putaveram me inde cito migraturum. Sed ipsa iterum,quae Pampilonem et Seburicos limitat Gallia Comato, in excidiumpraedicti Caroli contumaciones cervices factionibus comitis SanciiSancionis erigens, contra jus praefati principis veniens, totum illudobsidens iter, immane periculum commeantibus ingerebat... Cum-que me uno residere loco multiplex dolor non sineret, libuit mihiloca visitare sanctorum quo deiectum summis moeroribus animumrelevarem. Et maxime libuit adire beati Zachariae ascysterium,quod situm ad radices montium Pyrenaeorum, in praefatae Galiaeportariis, quibus Aragus flumens oriens, rapido cursu Seburim etPampilonam irrigans, amni Cantabro infunditur."

"En tiempos pasados, Beatísimo Papa, cuando la cruel fortuna delsiglo, sacando del suelo de su nacimiento a mis hermanos Alvaro eIsidoro, los desterró casi a las partes más remotas de la GaliaTogata, donde reinaba Ludovico de Baviera: como me forzasetambién a mi, por causa de ellos, a correr por diversas comarcas, yemprender caminos ignorados y trabajosos, por estar cogidos desalteadores, y toda la tierra de los godos alborotada con cruelesinvasiones de Wilielmo, que confiado con los socorros de Adbde-rramán, rey de los árabes, tiranizando la tierra contra Carolo, reyde los francos (Carlos el Calvo), tenia todos los caminos sin tránsi-to y comercio: torciendo yo mi camino hacia la parte de Pamplonajuzgué hallar por allí paso muy aprisa. Pero la misma GaliaComata que alinda con Pamplona y tierras de Zubiri, fomentandocon las facciones del conde Sancho Sánchez, y levantando la cervizdura y porfiada contra el ya nombrado Carolo, y atropellando su derecho, teniendo cogidos con las armas todos los caminos, poníagran espanto y riego a los pasajeros" ... Y como este dolor, que mepunzaba por varias partes, no me permitiese parar en un lugar,vínome deseo de visitar los Lugares Santos, para levantar el ánimoderribado con el peso de la tristeza grande. Pero a donde principal-mente me vino deseo de partir fue al Monasterio del Bienaventura-do San Zacarías, situado a la falda de los montes Pirineos, y a loslímites de la dicha Galia, donde naciendo el río Arga, y regandocon curso arrebatado las tierras de Zubiri y de Pamplona, se lanzaen el río Cántabro."
Otro texto del mismo Santo nos da una precisión esencial, que encaja muy bien en el contexto histórico de los siglos anteriores al IX, y, desde luego en éste. Se trata de un pasaje del Memorialis Sanctorum (II, II), que dice:

De Sanctio martyre. Sanctus vero Sanctius auditor noster, laicusadolescens, ex Albensi oppido Galliae Comatae, olim captivatus,nunc autem inter militares regis pueros liber praescriptus, et regali-bus annonis nutritus, in eadem urbe regia eadem professione,nonas junias, aera qua supra feria sexta, postratus est, et afixus.De Sancho mártir. San Sancho, oyente nuestro, adolescente laico,procedente de Alba, plaza de la Galía Comata, hecho en otro tiem-po cautivo, pero ahora inscrito como libre entre los jóvenes milita-res del rey, y alimentado can las anonas reales, en la misma ciudadreal y con la misma profesión, en las nanas de junio (cinco dejunio) fue postrado y clavado con el bronce con el cual en el vier-nes...
Este texto testimonia que el oppido Albense era Galia Comata, y se refiere indudablemente a Albizu, despoblado junto a Salvatierra de Alava, en lo que se hallan conformes casi la totalidad de nuestros medievalistas. Y si Alava era Galia Comata, indudablemente lo eran también Guipúzcoa y los valles atlánticos de Navarra como continuidad de la serie de valles pirenaicos que desembocan en el Adur y el Garona. Se suele citar también un documento donación del Conde de Aragón, Galindo Aznar, a San Pedro de Siresa, datado de tal forma, que pronto se hace sospechoso de falsedad. Efectivamente, la extraña datación es esta:

Facta carta era DCCCCV, reganante Carolo Rege in Francia,Alfonso filio Hordois in Gallia Comata, Garsia Enneconis in Pam-pilona.La carta fue compuesta en el año 905 de la era, reinando en Fran-cia el Rey Carlos, en Galia Comata Alonso, hijo de Hordoño, enPamplona García de Iñigo (García Iñiguez).
Esta data ha sido puesta en entredicho lo mismo que la escritura en su totalidad. Barrau-Dihigo duda de su autenticidad y Sánchez Albornoz dice que no interesa vindicar dicha autenticidad, aunque la noticia cronológica parezca auténtica. Debió de ser obra de un falsario de los siglos XI o XII. El autor había oído campanas y no sabía dónde. Tuvo noticia de las luchas y sometimiento de los vascones más occidentales, los de Alava y los Castillos, por algunos reyes asturianos y esto le dio pie para hacerse el erudito utilizando el término Galia Comata. Finalmente diremos que el "Dimensuratio Provinciarum" la delimita así: Gallia Comata: finitur ab oriente,numine Rheno, ab occidente Saltu Pyrenaeo, a septentrione Oceano, a meridie flumino Rhodano et montibus Cebennicis, "Galia Comata: está limitada al oriente por el río Rin, al occidente por el Salty Pyrenaeo, al norte por el Océano, al sur por el río Ródano y los montes Cebénicos".

Bernardo ESTORNÉS LASA