Udalak

ALTZAGA

La mayor parte de la población con más de dos años en el año 1996 era vascoparlante (euskaldun), dentro de los cuales había un gran número que estaba alfabetizado. En ese momento tan sólo aparecía un efectivo castellanoparlante (erdaldun). La mayor parte que tenía el euskera como lengua parental le daba uso doméstico, mientras que dos personas pasaron a usar el castellano y el euskera de forma conjunta.

Nivel global de euskera de la población de dos y más años (1996)

TotalEuskaldunesCuasi-euskaldunesErdaldunes (no euskera)
 TotalAlfabet.Parcial Alfabet.No alfabet.TotalAlfabet.No alfabet.Pasivos 
928951353211-1


Fuente. EUSTAT: Estadística de Población y Viviendas.

Población clasificada según la lengua parental y la lengua hablada en casa (1996)

TotalLengua parentalLengua hablada en casa
 EuskeraCastellanoLas dosOtraEuskeraCastellanoLas dosOtra
959211190131


Fuente. EUSTAT: Estadística de Población y Viviendas

Población de dos y más años por año de referencia y lengua hablada en casa.

1991
Total
 EuskeraCastellanoLas dosOtra
Total88042


Fuente. EUSTAT: CD-ROM: Del barrio a la comunidad. Censos y Padrones de Población y Viviendas. 1986,1991 y 1996.

Tipología de la lengua utilizada en casa (>=5 años).1996 (1)

TotalVascófonosBilingües de origenNeo-vascófonosNeo-vascófonos parcialesParcialmente castellanizados
 ABCABCABCABCABC
888320100000001010


(A) Activos en euskera
(B) Activos en las dos
(C) Pasivos en euskera
(1) No se incluyen ni los totalmente castellanizados ni los castellanófonos

Fuente. Departamento de Cultura (Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco)-EUSTAT: II Mapa sociolingüístico.

Tipología de movilidad lingüística (>= 5 años). 1996

PoblaciónVascófonosBilingües de origenNeo-vascófonos
898510

Neo-vascófonos parcialesParcial CastellanoTotal castellanoCastellanófono
1101


Fuente. Departamento de Cultura (Viceconsejería de Política Lingüísticadel Gobierno Vasco)-EUSTAT: II Mapa sociolingüístico