L. L. Bonaparte, en 1863, la clasificó en el euskera vizcaíno y, dentro del mismo, en el subdialecto de Guipúzcoa y variedad de Salinas. En el primer tercio del s. XIX, Añibarro la incluye, a efectos de predicación, en una lista de localidades cerradamente vascoparlantes (Varios: "G. H. L. V.", Auñam., 1960, t. I, pp. 44-60).
A comienzos de los ochenta, tomada la franja de población superior a los dos años, había un número similar de personas vascoparlantes (euskaldunes) y castellanoparlantes (erdaldunes), siendo estos últimos algunos menos. Dentro de los vascoparlantes, se aprecia la importancia de aquellos que hablaban el euskera al 100%, entre los que destacaban los alfabetizados. Quince años más tarde, en 1996, los vascoparlantes representaban ya el 67% de los mayores de dos años. Comparando la lengua materna y el uso doméstico de la misma, en ese año, la lengua materna predominante era el castellano, siendo algo mayor el número de los que lo hablaban en el hogar. En el caso del euskera, respecto a los que lo tenían como materno, se daba un fuerte descenso a la hora de hablarlo en el hogar, aumentando de manera significativa el uso de ambas lenguas de forma conjunta.
Nivel global de euskera de la población de dos y más años (1996)
Fuente: EUSTAT, Estadística de Población y Viviendas.
Población clasificada según la lengua parental y la lengua hablada en casa (1996)
Fuente. EUSTAT: Estadística de Población y Viviendas
Población de dos y más años por año de referencia y lengua hablada en casa
Fuente. EUSTAT: CD-ROM: Del barrio a la comunidad. Censos y Padrones de Población y Viviendas. 1986,1991 y 1996.
Tipología de la lengua utilizada en casa (>=5 años).1996 (1)
(A) Activos en euskera
(B) Activos en las dos
(C) Pasivos en euskera
No se incluyen ni los totalmente castellanizados ni los castellanófonos
Fuente. Departamento de Cultura (Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco)-EUSTAT: II Mapa sociolingüístico.
Tipología de movilidad lingüística (>= 5 años). 1996
Fuente. Departamento de Cultura (Viceconsejería de Política Lingüísticadel Gobierno Vasco)-EUSTAT: II Mapa sociolingüístico.
A comienzos de los ochenta, tomada la franja de población superior a los dos años, había un número similar de personas vascoparlantes (euskaldunes) y castellanoparlantes (erdaldunes), siendo estos últimos algunos menos. Dentro de los vascoparlantes, se aprecia la importancia de aquellos que hablaban el euskera al 100%, entre los que destacaban los alfabetizados. Quince años más tarde, en 1996, los vascoparlantes representaban ya el 67% de los mayores de dos años. Comparando la lengua materna y el uso doméstico de la misma, en ese año, la lengua materna predominante era el castellano, siendo algo mayor el número de los que lo hablaban en el hogar. En el caso del euskera, respecto a los que lo tenían como materno, se daba un fuerte descenso a la hora de hablarlo en el hogar, aumentando de manera significativa el uso de ambas lenguas de forma conjunta.
Nivel global de euskera de la población de dos y más años (1996)
Euskaldunes | Cuasi-euskaldunes | Erdaldunes (no euskera) | ||||||
Total | Alfabet. | Parcial Alfabet. | No alfabet. | Total | Alfabet. | No alfabet. | Pasivos | |
13.067 | 10.644 | 1.859 | 564 | 3.310 | 1.587 | 1.004 | 719 | 7.842 |
Total: 24.219 |
Fuente: EUSTAT, Estadística de Población y Viviendas.
Población clasificada según la lengua parental y la lengua hablada en casa (1996)
Total | Lengua parental | Lengua hablada en casa | ||||||
Euskera | Castellano | Las dos | Otra | Euskera | Castellano | Las dos | Otra | |
24.571 | 10.066 | 13.242 | 1.115 | 148 | 6.631 | 13.788 | 4.103 | 49 |
Fuente. EUSTAT: Estadística de Población y Viviendas
Población de dos y más años por año de referencia y lengua hablada en casa
1991 | ||||
Total | ||||
Euskera | Castellano | Las dos | Otra | |
Total | 6.451 | 14.220 | 4.402 | 54 |
Fuente. EUSTAT: CD-ROM: Del barrio a la comunidad. Censos y Padrones de Población y Viviendas. 1986,1991 y 1996.
Tipología de la lengua utilizada en casa (>=5 años).1996 (1)
Total | Vascófonos | Bilingües de origen | ||||
A | B | C | A | B | C | |
15.343 | 6.156 | 2.282 | 637 | 48 | 549 | 191 |
Neo- vascófonos | Neo-vascófonos parciales | Parcialmente castellanizados | ||||||
A | B | C | A | B | C | A | B | C |
131 | 464 | 2.319 | 0 | 290 | 1.678 | 7 | 315 | 276 |
(A) Activos en euskera
(B) Activos en las dos
(C) Pasivos en euskera
No se incluyen ni los totalmente castellanizados ni los castellanófonos
Fuente. Departamento de Cultura (Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco)-EUSTAT: II Mapa sociolingüístico.
Tipología de movilidad lingüística (>= 5 años). 1996
Población | Vascófonos | Bilingües de origen | Neo- vascófonos |
23.690 | 9.075 | 788 | 2.914 |
Neo-vascófonos parciales | Parcial Castellano | Total castellano | Castellanófono |
1.968 | 598 | 187 | 8.160 |
Fuente. Departamento de Cultura (Viceconsejería de Política Lingüísticadel Gobierno Vasco)-EUSTAT: II Mapa sociolingüístico.