A principios de los ochenta, la mayor parte de la franja poblacional superior a los dos años era castellanoparlante (erdaldun), mientras que solo restaba un efectivo que hablaba el euskera en un menor grado (cuasi-euskaldun). En 1996, la mayor parte de la esa población continuaba siendo castellanoparlante. Sin embargo, se produjo un aumento entre la población vascoparlante, fundamentalmente, entre los que hablaban el euskera en un menor grado. Tanto unos como otros estaban, en gran medida, alfabetizados. Si comparamos la lengua parental y el uso doméstico de ésta, podemos establecer la importancia del castellano, por ser la única lengua de uso doméstico en el municipio, además de ser la lengua parental mayoritaria.
Nivel global de euskera de la población de dos y más años (1996)
Fuente: EUSTAT: Estadística de Población y Viviendas.
Población clasificada según la lengua parental y la lengua hablada en casa (1996)
Fuente: EUSTAT: Estadística de Población y Viviendas
Población de dos y más años por año de referencia y lengua hablada en casa.
Fuente: EUSTAT: CD-ROM: Del barrio a la comunidad. Censos y Padrones de Población y Viviendas. 1986, 1991 y 1996.
Tipología de la lengua utilizada en casa (>=5 años).1996 (1)
(A) Activos en euskera
(B) Activos en las dos
(C) Pasivos en euskera
(1) No se incluyen ni los totalmente castellanizados ni los castellanófonos
Fuente: Departamento de Cultura (Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco)-EUSTAT: II Mapa sociolingüístico.
Tipología de movilidad lingüística (>= 5 años). 1996
Fuente: Departamento de Cultura (Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco)-EUSTAT: II Mapa sociolingüístico
Nivel global de euskera de la población de dos y más años (1996)
Total | Euskaldunes | Cuasi-euskaldunes | Erdaldunes (no euskera) | ||||||
Total | Alfabet. | Parcial Alfabet. | No alfabet. | Total | Alfabet. | No alfabet. | Pasivos | ||
198 | 12 | 8 | 4 | - | 20 | 15 | 2 | 3 | 166 |
Fuente: EUSTAT: Estadística de Población y Viviendas.
Población clasificada según la lengua parental y la lengua hablada en casa (1996)
Total | Lengua parental | Lengua hablada en casa | ||||||
Euskera | Castellano | Las dos | Otra | Euskera | Castellano | Las dos | Otra | |
203 | 1 | 200 | 1 | 1 | - | 201 | 2 | - |
Fuente: EUSTAT: Estadística de Población y Viviendas
Población de dos y más años por año de referencia y lengua hablada en casa.
1991 | ||||
Total | ||||
Euskera | Castellano | Las dos | Otra | |
Total | 0 | 189 | 0 | 0 |
Fuente: EUSTAT: CD-ROM: Del barrio a la comunidad. Censos y Padrones de Población y Viviendas. 1986, 1991 y 1996.
Tipología de la lengua utilizada en casa (>=5 años).1996 (1)
Total | Vascófonos | Bilingües de origen | Neo- vascófonos | Neo-vascófonos parciales | Parcialmente castellanizados | ||||||||||
A | B | C | A | B | C | A | B | C | A | B | C | A | B | C | |
28 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 8 | 0 | 0 | 16 | 0 | 0 | 0 |
(A) Activos en euskera
(B) Activos en las dos
(C) Pasivos en euskera
(1) No se incluyen ni los totalmente castellanizados ni los castellanófonos
Fuente: Departamento de Cultura (Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco)-EUSTAT: II Mapa sociolingüístico.
Tipología de movilidad lingüística (>= 5 años). 1996
Población | Vascófonos | Bilingües de origen | Neo- vascófonos |
196 | 1 | 1 | 10 |
Neo-vascófonos parciales | Parcial Castellano | Total castellano | Castellanófono |
16 | 0 | 0 | 168 |
Fuente: Departamento de Cultura (Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco)-EUSTAT: II Mapa sociolingüístico