Enciclopedia Auñamendi
Fondo Bernardo Estornés Lasa

Buscador

Home > Auñamendi > VOLTOIRE

VOLTOIRE


toolbox

  • other languages:
  • escuchar
  • share

Autor de una obra trilingüe para uso de viajeros y comerciantes en vasco, castellano y francés. Aparece primeramente en Lyon bajo el título de "L'interprect ou traduction du François, Espagnol & Basque", alrededor del año 1620. Redd. por Klonikus 99, Leioa, 2000. En 1642 es impreso en Bayona y esta vez su título va en euskera: "Tresora hirour lenguaietaqua francesa, espagnola eta hasquara". Es importante por presentarnos la primera colección de refranes, dichos y sentencias euskéricos publicada en Francia con la ventaja de estar confrontados con sus respectivos equivalentes en francés y en castellano a modo de traducciones. Los reunió Gustave Brunet y los publicó bajo el título Anciens proverbes basques et gascons recueillis por Voltoire et reunis au jour par G. B. (París, 1845).

Bernardo ESTORNÉS LASA

Bernardo Estornés Lasa


Images

Our Sponsors