Euskomedia. Kultura Topagunea

Buscador

Hasiera > Liburu eta aldizkariak > ¿Por qué hay que divulgar...

Digitalizazioaren babeslea:

Gipuzkoako Foru Aldundiaren logoa

¿Por qué hay que divulgar el conocimiento científico-tecnológico? Un plan de acción de la Unión Europea para mejorar las relaciones entre ciudadanos científicos y políticos

  • Egilea: Nicanor Ursua
  • Sailaren izenburua Revista Internacional de los Estudios Vascos = Nazioarteko Eusko Ikaskuntzen Aldizkaria = Revue Internationale des Etudes Basques = International Journal on Basque Studies
  • Izenburua ingelesez: Why must scientific-technological knowledge be disseminated? An action plan of the European Union to improve relations between citizens, scientists and politicians
  • Urtea: 2002
  • Jatorrizko hizkuntza: Español
  • Laburpena gazteleraz: La buena divulgación o comunicación del conocimiento científico-tecnológico configura un motor decisivo en el desarrollo económico-social. Se aborda la divulgación científico-tecnológica en los medios de comunicación insistiendo en el rigor científico-tecnológico y la buena comunicación. Como la comunicación del conocimiento científico-tecnológico tiene lugar en un contexto, se está pasando de la cultura de la autonomía de la ciencia y la tecnología a la cultura de la responsabilidad con relación a la sociedad. En esta línea se presenta el Plan de Acción “Ciencia y Sociedad” de la Unión Europea.
  • Laburpena euskaraz: Garapen ekonomiko-sozialaren motor erabakigarria dugu ezaguera zientifiko-teknologikoaren dibulgazio edo komunikazio egokia. Komunikabideetako dibulgazio zientifiko-teknologikoaz dihardu lan honek, zorroztasun zientifikoteknologikoa eta komunikazio ona nabarmenduz. Ezaguera zientifiko-teknologikoa testuinguru jakin batean gertatzen denez, zientzia eta teknologiaren autonomiaren kulturatik gizartearekiko erantzukizunaren kulturara igarotzen ari da. Ildo honetatik, Europako Batasunaren “Zientzia eta Gizartea” Ekintza Planaren aurkezpena egiten da.
  • Laburpena frantsesez: La bonne vulgarisation et la bonne communication de la connaissance scientifique et technologique forment un moteur décisif pour le développement économique et social. On aborde la vulgarisation scientifique et technologique dans les moyens de communication en insistant sur la rigueur scientifique et technologique et la bonne communication. Comme la communication de la connaissance scientifique et technologique a lieu dans un certain contexte, on passe de la culture de l’autonomie de la science et la technologie à la culture de la responsabilité pour ce qui se rapporte à la société. Dans ce même ordre de choses on présente le Plan d’Action “Science et Société” de l’Union Européenne.
  • Laburpena ingelesez: A good dissemination or communication of scientific - technological knowledge is a decisive factor in social and economic development. Scientific – technological publication is approached in the media insisting on scientific - technological rigour and good communication skills. Since communication of the scientific – technological knowledge takes place within a context, we are passing from a culture of autonomy of science and technology to a culture of responsibility towards society. The European Union “Science and Society” Action Plan is introduced following these lines.
  • Materiak gazteleraz: ComunicaciónTecnología
  • Argitalpenaren alea: 47
  • Argitaratzailea: Eusko Ikaskuntza
  • Orrialdeak: 371-386
  • ISSN: 0212-7016
  • Oharrak: Dossier. La divulgación tecnocientífica en acción
Eusko Ikaskuntza