Euskomedia. Kultura Topagunea

Buscador

Home > Publishing > Des pêcheurs de baleines aux...

Digitalización financiada por:

logo de la Diputación Foral de Gipuzkoa

Des pêcheurs de baleines aux joueurs de pelote. Tentative de contruction d'une identité basque au Québec

  • Author: Denis Laborde
  • Serie title: Zainak. Cuadernos de Antropología-Etnografía
  • Title in english: From whalers to jai alai players. An attempt to build a Basque identity in Quebec
  • Year: 2003
  • Source language: Francés
  • Summary in spanish: Entre 1990 y 1993, el equipo de Laurier Turgeon realiza excavaciones arqueológicas en medio del San Lorenzo, en la Isla de los Vascos (Québec). Descubre objetos confirmando que hubo una presencia vasca desde el s. XVI. En la parte baja del río, todos consideran este descubrimiento como una confirmación de lo que cuentan, desde hace mucho tiempo, los relatos de tradición oral: los pescadores vascos estaban presentes cuando se fundó la villa. Hoy en día, estos objetos están expuestos en un centro de interpretación que linda con un frontón y un restaurante. Este Parc de l'Aventure Basque en Amérique du Nord (Parque de la Aventura Vasca en América del Norte) ha sido inaugurado el 13 de julio de 1996. Este artículo estudia a lo que han sido expuestos estos objetos al ser trasladados de la isla hacia el museo. ¿Cómo estos artefactos se han erigido en marcadores de identidad de toda una región, que no tiene otra referencia de la cultura vasca más que un mito tenaz y esta isla, a seis kilómetros de las costas?
  • Summary in basque: 1990etik 1993ra Laurier Turgeon-en taldeak arkeologia indusketak egin zituen San Lorenzo ibaiaren erdian, Euskaldunen Uhartean (Québec). Hainbat objektu aurkitu zituzten, XVI. mendetik hara euskaldunak bertan izan zirela berretsiz. Ibaiaren behe aldean, aurkikunde hau aspaldidanik ahozko tradizioak kontatzen duenaren berrespen gisa hartu dute denek, hots, euskal arrantzaleak bertan zirela hiria sortu zenean. Gaur egun, ondoan frontoi bat eta jatetxe bat dituen interpretazio zentro batean erakusten dira objektu horiek. Parc de l'Aventure Basque en Amérique du Nord hau (Ipar Amerikako Euskal Abenturaren Parkea) 1996ko uztailaren 13an inauguratu zen. Objektu horiek uhartetik museora aldatzean, zer jarri den jokoan aztertzen da artikulu honetan. Tresna horiek nola bilakatu dira eskualde oso baten identitatearen adierazle, bertan euskal kulturari buruz mito iraunkor bat eta kostaldeetatik sei kilometrora den uharte hori beste erreferentziarik ez delarik?
  • Summary in french: Entre 1990 et 1993, l'équipe de Laurier Turgeon réalise des fouilles archéologiques au milieu du Saint-Laurent, dans l'île aux Basques (Québec). Elle découvre des objets qui attestent d'une présence basque des le XVIe siècle. Dans le bas du fleuve, chacun voit cette découverte comme une confirmation de ce que disent, depuis longtemps, les récits de tradition orale: les pêcheurs basques étaient à la fondation de la ville. Aujourd'hui, ces objets sont exposés dans un centre d'interprétation qui jouxte un fronton et un restaurant. Ce Parc de l'Aventure Basque en Amérique du Nord fut inauguré le 13 juillet 1996. Cet article étudie ce qui s'est joué dans ce transfert des objets, de l'île vers le musée. Comment ces artefacts ont-ils été érigés en marqueurs identitaires de toute une région, qui n'a d'autre référent à la culture basque qu'un mythe tenace et cette île, à six kilomètres des côtes?
  • Summary in english: Between 1990 and 1993, Laurier Turgeon's team carries out archaeological diggings in the middle of the Saint Lawrence, on the island of the Basques (Quebec). He discovers objects that confirm there had been a Basque presence as from the 16th century. In the lower part of the river, everybody considers this discovery as a confirmation of what tales of verbal tradition have long told: the Basque whalers were present when the town was founded. Today, these objects are exhibited in an interpretation centre that ad joins a fronton and a restaurant. This Parc de l'Aventure Basque en Amérique du Nord (Park of the Basque Adventure in North America) was inaugurated on 13th July 1996. Thisarticle studies what these objects have been exposed to when moved from theisland to the museum. How have these appliances been erected as marks of identity of a whole region that lacks any other reference of Basque culture other than that of a tenacious myth and this island, six kilometres from the coast?
  • Subjects in spanish: Etnología
  • Publication number: 22
  • Edition location: Donostia-San Sebastián
  • Publisher: Eusko Ikaskuntza
  • pages: 39-58
  • ISSN: 1137-439X
  • Notes: Continuación de Cuadernos de Sección. Antropología-Etnografía ,  Identidades y construcción social de la realidad
Eusko Ikaskuntza