Euskomedia. Kultura Topagunea

Buscador

Hasiera > Liburu eta aldizkariak > La tempête en mer dans la...

Digitalizazioaren babeslea:

Gipuzkoako Foru Aldundiaren logoa

Arrantza eta itsasoa Euskal Herrian = La Pêche et la Mer en Euskal Herria = La Pesca y el Mar en Euskal Herria

La tempête en mer dans la littérature d'expression basque des XVIIe et XVIIIe siècles

  • Egilea: Aurelia Arcocha-scarcia
  • Argitalpenaren izenburua: Arrantza eta itsasoa Euskal Herrian = La Pêche et la Mer en Euskal Herria = La Pesca y el Mar en Euskal Herria
  • Sailaren izenburua Zainak. Cuadernos de Antropología-Etnografía
  • Izenburua ingelesez: Tempests at sea in the Basque literature of the 17th and 18th centuries. I. Four emblematic texts
  • Urtea: 2002
  • Jatorrizko hizkuntza: Francés
  • Laburpena gazteleraz: En la literatura de expresión vasca de los s. XVII y XVIII, son escasos los textos evocando el motivo de la tempestad en el mar. Podríamos quedarnos con cuatro de ellos por sus cualidades estéticas: el capítulo VII de las oraciones para los marinos de J. Etcheberri de Ciboure (1627), el capítulo sobre la .Constancia. . Egokidiaz, de J. Eguiatéguy (1785) y dos canciones populares escritas probablemente antes del Tratado de Utrecht (1713).
  • Laburpena euskaraz: XVII eta XVIII. mendeko euskal literaturan oso eskasak dira itsasoko ekaitzaren gaiaz ari diren testuak. Lau hauta genitzake dituzten kalitate estetikoengatik : J. Etxeberri Ziburukoak marinelentzat egin zituen otoitzetan den VII. kapitulua (1627), J. Egiategik .Egokidiaz. idatzi kapitulua (1785) eta izengabeak diren bi kantu, Utrecht-eko Tratatua baino lehen (1713) idatziak dirudienez.
  • Laburpena frantsesez: Dans la littérature d'expression basque des XVII et XVIIIème siècles, rares sont les textes évoquant le motif de la tempête en mer. Nous pourrions en retenir quatre pour leurs qualités esthétiques : le chapitre VII des prières pour les marins de J. Etcheberri de Ciboure (1627), le chapitre sur la .Constance. - Egokidiaz, de J. Eguiatéguy (1785) et deux chansons populaires écrites probablement avant le Traité d'Utrecht(1713).
  • Laburpena ingelesez: There are extremely few texts evoking the theme of tempests at sea in the Basque language literature from the 17th and 18th centuries. Four of such texts are noteworthy for their aesthetic qualities: chapter VII of the sailors' prayers by J. Etcheberri from Ciboure (1627), the chapter on the .Certainty. -Egokidiaz, by J. Eguiatéguy (1785) and two popular songs probably written before the Treaty of Utrecht (1713).
  • Deskriptoreak gazteleraz: Etcheberri de Ciboure, J.Eguiatéguy, J.
  • Materiak gazteleraz: Literatura vasca
  • Argitalpenaren alea: 21
  • Argitaratze tokia: Donostia-San Sebastián
  • Argitaratzailea: Eusko Ikaskuntza
  • Orrialdeak: 269-278
  • ISBN: 84-8419-936-3
  • ISSN: 1137-439X
  • Oharrak: Continuación de Cuadernos de Sección. Antropología-Etnografía ,  Itsasoaren errealitateak testu literario eta historikoen bidez = Réalités maritimes à travers les textes litéraires et historiques = Realidades del mar en los textos literarios e históricos
Eusko Ikaskuntza