Euskomedia. Kultura Topagunea

Buscador

Home > Publishing > Hirugarren hizkuntzaren irakaskuntza...

Nuevos caminos para la enseñanza plurilingüe = Hezkuntza eleaniztunerako bide berriak = Nouvelles voies pour l'enseignement plurilingue

Hirugarren hizkuntzaren irakaskuntza arlo baten bidez: Txingudi Ikastolako esperientzia

  • Author: Rosa María AranoM. Josune Ugarte
  • Publication title: Nuevos caminos para la enseñanza plurilingüe = Hezkuntza eleaniztunerako bide berriak = Nouvelles voies pour l'enseignement plurilingue
  • Serie title: Ikastaria. Cuadernos de Educación
  • Title in english: Teaching a third language through an area: the experience of Txingudi Ikastola
  • Year: 2000
  • Source language: Euskara
  • Summary in spanish: ¿Cómo llevar a cabo la introducción de una tercera lengua en una comunidad bilingüe cuando una de las dos lenguas tiene una utilización limitada y no se encuentra normalizada? En nuestro caso, cómo introducir el inglés cuando el objetivo es aprender el castellano correctamente, cuando se quiere asegurar la apropiación y uso del euskara que para la mayoría es segunda lengua y cuando se quieren dar pasos firmes en la normalización de dicho idioma? ¿A qué edad hay que empezar? ¿Con qué metodología?. Estas fueron, entre otras, las preguntas que nos hacíamos en la Ikastola Txingudi durante el curso 95/96. Fue entonces cuando se decidió comenzar la enseñanza del inglés en el tercer curso y, además de estas clases de inglés, impartir otra área -Educación Artística- en dicho idioma desde el tercer curso hasta el sexto. En el presente trabajo, por una parte, damos las razones en que se basan las decisiones citadas y, por otra parte, la forma en que se imparte la Educación Artística.
  • Summary in basque: Nola egin hirugarren hizkuntzaren sarrera, komunitate elebidun batean, hizkuntzetatik bat erabilera murritzekoa denean eta normalizatu gabea? Gure kasuan, nola egin ingeleraren sarrera, gaztelera behar bezala ikastea helburu denean, gehienentzat 2. hizkuntza den euskararen jabekuntza-erabilerak ziurtatu nahi direnean eta hizkuntza honen normalkuntzan urrats sendoak eman nahi direnean? Zein adinetan hasi? Nolako metodologiaren bidez?... hauek ziren, besteak beste, 95/96 ikasturtean Txingudi ikastolan egiten genituen galderak. Orduan, erabaki genuen ingelesaren irakaskuntzaz 3. mailan hastea eta ingeleseko saioez gain, arlo bat, Arte Hezkuntza, ingelesez erakustea 3. mailatik 6.mailara bitartean. Saio honetan, erabaki hauen azpian dauden arrazoien berri emango dugu batetik, eta bestetik, Arte Hezkuntza nola lantzen dugun adieraziko.
  • Summary in french: Comment mener à bien l'introduction d'une troisième langue dans une communauté bilingue lors que l'une de cesdeux langues est utilisée de façon limitée et n'est pas normalisée? Dans notre cas, comment introduire l'anglais quand l'objectif est d'apprendre correctement l'espagnol, quand on veut assurer l'appropriation et l'utilisation de l'euskera qui pour la majorité est une seconde langue et quand on veut avancer fermement vers la normalisation de cette langue? Aquel âge faut-il commencer? Quelle méthodologie employer? Nous nous sommes posés ces questions, parmi d'autres, à l'Ikastola Txingudi pendant le cours 95/96. C'est alors que nous prîmes la décision de commencer à enseigner l'anglais en troisième année et, en plus de ces cours d'anglais, enseigner une autre matière -Education Artistique- dans cette langue dès la troisième année et ce jusqu'en sixième année. Dans ce travail nous expliquons d'une part les raisons qui nous ont fait prendre ces décisions et, d'autre part, la façon dont est enseignée l'Education Artistique.
  • Summary in english: How can we carry out the introduction of a third language in a bilingual community when one of the two languages has a limited use and not yet normalized? In our case, how can we introduce English when the objective is to learn Castilian Spanish correctly, when the objective sought is to ensure the appropriation and use of Basque, which is the second language for the majority of people and when the idea is to take firm steps towards the normalization of that language? At what age is one to begin? What methodology should be used? These were, among others, the questions that we asked ourselves in the Txingudi Ikastola during the 95/96 course. It was then when it was decided to initiate the teaching of English in the third course and, in addition to such English classes, to impart another subject -Artistic Education- in that language from the third until the sixth course. In this article we provide the reasons on which such decisions were based and we explain how Artistic Education is imparted.
  • Subjects in spanish: Educación
  • Publication number: 11
  • Edition location: Donostia-San Sebastián
  • Publisher: Eusko Ikaskuntza
  • pages: 119-128
  • ISBN: 84-8419-984-3
  • ISSN: 1137-4446
  • Notes: Continuación de Cuadernos de Sección. Educación
Eusko Ikaskuntza