Euskomedia. Kultura Topagunea

Buscador

Hasiera > Liburu eta aldizkariak > Lan erritmoetatik musikara

Lan erritmoetatik musikara

  • Egilea: Juan Mari Beltrán Argiñena
  • Sailaren izenburua Jentilbaratz. Cuadernos de Folklore
  • Izenburua ingelesez: From work paces to music
  • Urtea: 2001
  • Jatorrizko hizkuntza: Euskara
  • Laburpena gazteleraz: A menudo nos preguntamos desde cuándo hace música la sociedad y cómo nació este arte y modo de expresión. Entre otros, en deteminados ritmos que se producen en el trabajo aparecen algunos principios de la música. Esto es lo que queremos analizar aquí basándonos en la "txalaparta" y en costumbres similares de Euskal Herria. Trabajo, juego y música aparecen unidos en el "ote jotzea" y en el "sagarra jotzea". Los instrumentos de trabajo se convierten en instrumentos de sonido para hacer música en las sesiones de "kirikoketa", "toberak" y "ttinbilin ttanbalan". Al tocar la "txalaparta" el único objetivo es hacer música, pero ésta se produce en un entorno de trabajo. Con esto no queremos decir que haya sucedido tal y como aquí aparece, pero sí, como el propio título da a entender, que para nosotros resulta evidente el desarrollo gradual del trabajo a la fiesta y del ritmo de trabajo a la producción de música.
  • Laburpena euskaraz: Askotan galdetzen da, gizarteak noiztik egiten duen musika eta nondik edo nola sortu zen arte eta espresio bide hau. Besteen artean lan-erritmoetan ematen diren zenbait erritmo formulatan agertzen dira musikaren zenbait hastapen. Guk, hori aztertu nahi dugu "txalaparta" eta Euskal Herriko antzeko joera-ohituratan oinarriturik. Lana, jokua eta musika bat eginik agertzen zaizkigu "ote jotzea" eta "sagarra jotzea"n. Lan tresnak, musika egiteko soinu-tresnak biurtzen dira "kirikoketa", "toberak" eta "ttinbilin ttanbalan" joaldietan. Musika egitea dute helburu bakarra "txalaparta" jotzerakoan, baina lan egitearen inguruan jotzen dute. Honekin ez dugu esan nahi hemen agertuko diren bezala gertatu denik, baina bai, izenburuak adierazten duen bezala, lan egitetik joku edo festa egitera eta lan erritmo egitetik musika egitera, mailaz maila, garapena argi eta garbi agertzen zaigula.
  • Laburpena frantsesez: Nous nous demandons souvent depuis quand la société fait de la musique et comment est né cet art et ce mode d'expression. Entre autre, dans des rythmes déterminés qui se produisent dans le travail apparaissent des commencements de musique. C'est ce que nous désirons analyser ici en nous basant sur la "chalaparta" et sur des coutumes similaires d'Euskal Herria. Travail, jeu et musique sontunis dans le "ote jotzea" et dans le "sagarra jotzea". Les instruments de travail deviennent des instruments de son pour faire de la musique dans les sessions de "kirikoketa", "toberak" et "ttinbilin ttanbalan". Le seul but de jouer de la "txalaparta" est de faire de la musique, mais celle-ci se produit dans l'environnement du travail. Nous ne voulons pas dire par là que cela s'est passé tel qu'il apparaît ici, mais bien, comme le laisse entendre le titre, que le développement graduel du travail à la fête et du rythme de travail à la production de musique nous paraît évident.
  • Laburpena ingelesez: We often wonder since when society makes music and how this form of expression and art was born. Among other reasons, certain principles of music are apparent in certain rhythms that are produced at work. This is what we want to analyse here by basing ourselves on the "txalaparta" and on similar mores in the Basque Country. Work, play and music appear united in the "ote jotzea" and in the "sagarra jotzea". Instruments of work are converted into instruments of sound to make music in "kirikoketa", "toberak" and "ttinbilin ttanbalan" sessions. When playing the "txalaparta", the sole objective is to make music, but this is produced in a working environment. With this we do not mean that things happened exactly in this way, but if, as the title itself pretends,a gradual change from of work to leisure and from work rhythm to that of music is quite evident for us.
  • Materiak gazteleraz: Folklore
  • Argitalpenaren alea: 7
  • Argitaratze tokia: Donostia-San Sebastián
  • Argitaratzailea: Eusko Ikaskuntza
  • Orrialdeak: 119-155
  • ISSN: 1137-859X
  • Leku izenak: Euskal Herria
  • Oharrak: Continuación de Cuadernos de sección. Folklore
Eusko Ikaskuntza