Euskomedia. Kultura Topagunea

Buscador

Home > Publishing > Lengua estándar, dialector...

Lengua estándar, dialector y medios de comunicación: el euskera

  • Author: Javier Díaz Noci
  • Serie title: Mediatika. Cuadernos de Medios de Comunicación
  • Title in english: Standard language, dialects and media: the Basque case
  • Year: 2002
  • Source language: Español
  • Summary in spanish: El euskera ha sufrido un proceso de estandarización y normativización muy tardío. A pesar de que, de forma más o menos natural, unos dialectos y variedades se han impuesto, al compás de las circunstancias históricas, como variedades de prestigio, hasta el siglo XX no se constata la ne-cesidad de decidir cuál se impone como lenguaje de cultura, especialmente para uso escrito. En este proceso los medios de comunicación han tenido y tienen un papel decisivo. La creación de va-riedad estándar actual (el euskara batua) ha recibido un decidido impulso por parte de la mayoría de los medios de comunicación vascos. No obstante, los dialectos literarios y algunas variedades locales han recibido igualmente un desconocido impulso de la mano de los medios de comunicación locales. En este texto nos referimos a la utilización de las diferentes variedades de la lengua vasca en los medios de comunicación y a las tendencias de presente y futuro que se apuntan.
  • Summary in basque: Euskara estandarizatu eta arautu da nahiko berandu. Nahiz eta historian zehar, modu naturalean edo ez hain naturalean, euskalki eta banatasun batzuk prestigiozkoak bihurtu diren, XX.mendea arte ez da benetan planteatzen hizkuntza bateratu bat sortu beharra, idazteko batez ere.Gaurko euskara batuaren sorrerak Euskal Herriko komunikabide gehienen laguntza jaso du. Hala ere, euskalkiak eta tokian tokiko barietateak ere lagundu izan dituzte hainbat komunikabidek. Testu honetan komunikabideetako euskararen formen erabilera dugu aipagai.
  • Summary in french: Le basque a subi un processus de standardisation et de réglementation très tardif. Bien que, de façon plus ou moins naturelle, des dialectes et des variété se soient imposés, au rythme des circonstances historiques, comme variétés de prestige, on ne ressent pas, jusqu.au XXème siècle, le besoin de décider lequel s'impose comme langage de culture, spécialement pour l'usage écrit. Au cours de ce processus, les moyens de communication ont eu et continuent à avoir un rôle décisif. La création de variété standard actuelle (l'euskara batua) a reçu une solide impulsion de la part de la plu part des moyens de communications basques. Pourtant, les dialectes littéraires et quelques variétés locales ont reçu également une impulsion méconnue de la part des moyens de communications locales. Dans ce texte nous nous référons à l'utilisation des différentes variétés de la langue basque dans les moyens de communication et aux tendances de présent et d'avenir qui sont évoqués.
  • Summary in english: The Basque language has undergone a very late standardisation and normalisation process. In spite of the fact that, in a more or less natural manner, some dialects and varieties have survived as prestigious varieties within their respective historical circumstances, it was not until the 20th century that the need was felt to decide which was to be imposed as the language of culture, especially for written use. In this process the media have had and still have a decisive role. The creation of current standard variety (the euskara batua) has received a decisive impulse from most of the Basque media. Nevertheless, the literary dialects and some local varieties have also received an impulse of the hand from the local media. In this text we refer to the use of the diverse varieties of the Basque language in the media and to present trends and future perspectives.
  • Subjects in spanish: Medios de ComunicaciónEuskara
  • Publication number: 9
  • Edition location: Donostia-San Sebastián
  • Publisher: Eusko Ikaskuntza
  • pages: 161-183
  • ISSN: 1137-4462
  • Notes: Continuación de Cuadernos de sección. Medios de Comunicación
Eusko Ikaskuntza