Euskomedia. Kultura Topagunea

Buscador

Home > Publishing > Nafarroako eta Euskadiko komunitate...

Nafarroako eta Euskadiko komunitate politikoen izen ofizialak: euskal izenari buruzko eskumenaz iruzkinak

  • Author: Xabier Arzoz Santisteban
  • Serie title: Eleria: Euskal Herriko Legelarien Aldizkaria
  • Title in english: The official names of the political communities of Navarre and the Basque Country: commentaries of the competence about the Basque names
  • Year: 1998
  • Source language: Euskara
  • Summary in spanish: Una decisión de 1996 de la Real Academia de la Lengua Vasca ha establecido que los nombres vascos de las comunidades políticas de Navarra y de la constituída por Álava, Guipúzcoa y Vizcaya serán "Nafarroako Foru Erkidegoa" y "Euskal Autonomia Erkidegoa", respectivamente. Sin embargo, dicha decisión no puede afectar a lo dispuesto en el Estatuto de Autonomía para el País Vasco, el cual determina que la denominación de la comunidad autónoma será en castellano "Euskadi" y "País Vasco", y en euskara "Euskadi" y "Euskal Herria". Este supuesto revela un aspecto descuidado en la normalización lingüística: el del valor jurídico de los términos utilizados en las versiones vascas de los textos jurídicos.
  • Summary in basque: Nafarroako eta Arabak, Bizkaiak eta Gipuzkoak osaturiko komunitate politikoen euskal izenak "Nafarroako Foru Erkidegoa" eta "Euskal Autonomia Erkidegoa" direla erabaki badu ere, Euskaltzaindiak ezin izan du Euskal Herrirako Autonomia Estatutua (EHAE) ukitzen ahal. EHAEk autonomia erkidegoaren izenaren kontua argi eta garbi xedatzen du: erdaraz "Euskadi" nahiz "País Vasco", euskaraz "Euskadi" nahiz "Euskal Herria". Testu juridikoen euskal bertsioak ofizialtzat jo behar dira zuzenbidezko eragin eta balio osoaz. Hala herri-botereak eta herritarrak nola itzultzaileak bertsio horietara lotuta daude. Haatik, euskal bertsioek eduki berbera adierazteko termino berriak erabiltzen ohi dituzte legez lege.
  • Summary in french: Une décision de 1996 d'Euskaltzaindia (Royale Académie de la Langue Basque) a établi que les noms basques des communautés politiques de Navarre et de celle formée par Alava, Guipúzcoa, et Biscaye seront "Nafarroako Foru Erkidegoa" et "Euskal Autonomia Erkidegoa", respectivement. Cette décision ne peut cependant pas affecter ce qui à été dit dans le Statut d'Autonomie pour le Pays Basque, qui stipule que la dénomination de la communauté autonome sera en espagnol "Euskadi" et "País Vasco", et en basque "Euskadi" et "Euskal Herria". Ce fait révèle un aspect négligé de la normalisation linguistique: celui de la valeur juridique des termes employés dans les versions en basque des textes juridiques.
  • Summary in english: A 1996 decision of the Royal Academy of the Basque Language established that the Basque names of the political communities of Navarre and of that constituted by Álava, Guipúzcoa and Vizcaya are to be "Nafarroako Foru Erkidegoa" and "Euskal Autonomia Erkidegoa", respectively. However, such a decision can not affect what is contained in the Statute of Autonomy of the Basque Country, which determines that the denomination of the autonomous community will be "Euskadi" and "País Vasco" in Castilian, and "Euskadi" and "Euskal Herria" in Basque. This reveals an aspect which has been neglected in the linguistic normalisation: that of the legal value of the terms used in the Basque versions of legal texts.
  • Subjects in spanish: Derecho
  • Subjects in basque: Zuzenbidea
  • Subjects in french: Droit
  • Subjects in english: Law
  • Publication number: 3
  • Edition location: Donostia-San Sebastián
  • Publisher: Eusko Ikaskuntza
  • pages: 41-50
  • ISSN: 1137-1951
Eusko Ikaskuntza